รังสรรค์เมนูสุขภาพ อร่อยเต็มรสชาติด้วยคนอร์ซุปก้อนหมูสูตรใหม่
เพราะสุขภาพดีสามารถสร้างได้ด้วยตัวเราเอง ซึ่งขึ้นอยู่กับอาหารที่แต่ละคนรับประทานเข้าไป แต่ถ้าหากคุณต้องการเติมเต็มรสชาติอร่อยที่สร้างสุขภาพดีด้วย สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยก็คือ “คนอร์ซุปก้อนหมูสูตรใหม่” พิเศษยิ่งขึ้นด้วยส่วนผสมที่เข้มข้นกว่าเดิม เพิ่มเติมคือความหอมของกลิ่นน้ำซุปกระดูกหมู ที่รวมเครื่องเทศถึง 4 ชนิด ทั้งรากผักชี กระเทียม พริกไทย และหอมหัวใหญ่ พร้อมให้คุณรังสรรค์เป็นเมนูสุขภาพ ที่เติมเต็มความอร่อยได้เต็มรสชาติหลากหลายเมนู ซึ่งวันนี้แอดมินก็มีเคล็ดลับความอร่อยของจานอาหารสุขภาพมาฝากกันถึง 2 เมนูที่ใครๆ ก็สามารถทำได้ มาดูกันว่าจะมีเมนูอะไรกันบ้าง ไปค่ะ!
Being healthy depends on eating the right kind of food. Sometimes though, healthy food can taste bland. Looking to boost the taste in every meal for the family? Then New Knorr Cube Pork Flavor is your solution. Packed with even more flavorful ingredients such as pork stock, coriander roots, garlic, pepper, and onion, it’s the easy way to tastier and healthier dishes. Here are 2 recipes for cooks of all skill levels. You can easily enjoy delicious and healthy food by following these steps:
แกงจืดเต้าหู้บ๊อกฉ่อย (สำหรับ 3 คน)
Egg Tofu with Baby Bok Choy Soup (For 3 servings)
วัตถุดิบหลัก
Main Ingredients
1. น้ำ 2 ½ ถ้วย / Water 2 ½ cups
2. คนอร์ซุปก้อนหมูสูตรใหม่ 1 ก้อน / New Knorr Cube Pork Flavor 1 cube
3. แคร์รอต ½ ถ้วย / Flower shaped carrot ½ cup
4. บ๊อกฉ่อย 2 ½ ถ้วย / Baby Bok Choy 2 ½ cups
5. เห็ดเข็มทอง 1 ถ้วย / Golden needle mushroom 1 cup
6. เต้าหู้ไข่หั่นท่อน 1 หลอด / Sliced egg tofu 1 tube
ส่วนผสมสำหรับหมูสับปรุงรส
Ingredients for marinated minced pork
1. เนื้อหมูบด 150 กรัม / Minced pork 150 g.
2. ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนชา / Soy sauce 1 tsp.
3. ซอสหอยนางรม ½ ช้อนชา / Oyster sauce ½ tsp.
4. พริกไทยขาวป่น ¼ ช้อนชา / Ground white pepper ¼ tsp.
วิธีทำ
Instructions
1. เริ่มขั้นตอนการทำหมูสับปรุงรสโดยผสมเนื้อหมู ซีอิ๊วขาว ซอสหอยนางรม และพริกไทยขาวป่น ลงในชามผสมอาหาร จากนั้นคลุกเคล้าส่วนผสมทุกอย่างให้เข้ากัน แล้ววางพักไว้
Put minced pork with soy sauce, oyster sauce and ground white pepper into the mixing bowl. Mix well and leave it to marinate.
2. ตั้งเตาไฟ ปรับไฟระดับกลาง เติมน้ำเปล่าลงในหม้อน้ำ รอจนน้ำเดือดปุดแล้วใส่คนอร์ ซุปก้อนหมูสูตรใหม่ ลงในหม้อ รอให้ซุปก้อนละลายและน้ำเดือดอีกครั้ง จากนั้นปั้นเนื้อหมูปรุงรสเป็นลูกกลมๆ ลงในหม้อ แล้วตามด้วยแคร์รอต บ๊อกฉ่อย เห็ดเข็มทอง และเต้าหู้ไข่หั่นท่อน ต้มต่ออีกประมาณ 3 นาที หรือจนกว่าผักจะสุก แล้วปิดเตาไฟ
Prepare water in cooking pot and leave it to boil using medium heat. Add new Knorr Cube Pork Flavor into boiling water and wait for the cube to dissolve, making sure that the water is boiling. Make a meatball out of the marinated minced pork and put into the boiled Knorr soup, followed by carrots, Baby Bok choy, golden needle mushrooms and egg tofu. Keep it boiling for 3 more minutes or until the vegetables are cooked before turning off the stove.
3. ตักแกงจืดเต้าหู้บ๊อกฉ่อยใส่ลงในชามเสิร์ฟ พร้อมรับประทานคู่กับข้าวสวยร้อนๆ ได้เลยค่ะ
Prepare the Egg Tofu with Baby Bok Choy soup for serving.
จับฉ่ายผักรวม (สำหรับ 4 คน)
Mixed Vegetable Soup (For 4 servings)
วัตถุดิบ
Ingredients
1. น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ / Vegetable oil 1 tbsp.
2. กระดูกอ่อนหมูสับเป็นชิ้นพอคำ 200 กรัม / Minced pork cartilage 200 g.
3. หมูสามชั้นหั่นชิ้นพอคำ 200 กรัม / Sliced streaky pork 200 g.
4. ผักกวางตุ้งหั่นท่อน 2 นิ้ว 1 ถ้วย / Sliced Bok Choy 2 inch 1 cup
5. ผักเคลหั่นท่อน 2 นิ้ว 2 ถ้วย / Sliced Kale 2 inch 2 cups
6. บ๊อกฉ่อยหั่นชิ้น ½ ถ้วย / Sliced Baby Bok Choy 1 cup
7. เห็ดหอมแห้งแช่น้ำ 6 ดอก / 6 Soaked Shiitake mushrooms
8. แคร์รอต 1 ถ้วย / Flower shaped carrot 1 cup
9. หัวไชเท้า 1 ถ้วย / Flower shaped radish 1 cup
10. น้ำเปล่า 6 ถ้วย / Water 6 cups
11. คนอร์ซุปก้อนหมูสูตรใหม่ 2 ก้อน / New Knorr Cube Pork Flavor 2 cubes
12. ซีอิ๊วขาว 1½ ช้อนโต๊ะ / Soy sauce 1½ tbsp.
13.ซีอิ๊วดำหวาน 1 ช้อนชา / Sweet soy sauce 1 tsp.
14. เต้าเจี้ยวบด 1 ช้อนโต๊ะ / Soybean paste 1 tsp.
วิธีทำ
Instructions
1. ตั้งเตาไฟ ปรับไฟระดับกลาง เทน้ำมันใส่ลงในกระทะ รอจนน้ำมันร้อนแล้วใส่กระดูกอ่อนหมูสับและหมูสามชั้นลงไปผัดให้พอมีกลิ่นหอม จากนั้นใส่ผักกวางตุ้ง ผักเคล บ๊อกฉ่อย และเห็ดหอม ลงไปผัดในกระทะตามลำดับ ผัดส่วนผสมทุกอย่างให้เข้ากัน แล้วเร่งปรับไฟระดับแรง ผัดเร็วๆ อีกครั้งพอให้ผักสลด แล้วปิดเตาไฟ
Heat up a pan with vegetable oil over medium heat. Once the oil is heated, add minced pork cartilage and streaky pork, and stir until releasing a delightful aroma. Add Bok Choy, Kale, Baby Bok Choy and soaked Shiitake mushrooms. Turn up the heat and quickly stir until the added vegetables shrink and turn off the heat.
2. ตักผักทั้งหมดใส่ลงในหม้อที่เตรียมไว้ แล้วใส่แคร์รอตและหัวไชเท้า เติมน้ำซุปปรุงรสด้วยคนอร์ซุปก้อนหมูสูตรใหม่ ปรุงรสด้วยซีอิ๊วขาว ซีอิ๊วดำหวาน และเต้าเจี้ยว จากนั้นเคี่ยวด้วยไฟอ่อนนาน 2 ชั่วโมง จนผักสุกนุ่ม และน้ำซุปซึมเข้าเนื้อผัก แล้วค่อยปิดไฟ
Put the cooked vegetables into a cooking pot, then add carrot and radish into Knorr Cube Pork Flavor soup. Enhance the flavor with soy sauce, sweet soy sauce and soybean paste, and let it simmer over low heat for 2 hours. Turn off the stove when the vegetables are soft, and the meat has absorbed the flavor from the soup.
3. ตักจับฉ่ายผักรวมใส่ถ้วยเสิร์ฟ พร้อมลิ้มรสชาติความอร่อยได้เลยค่ะ
Prepare the Mixed Vegetable Soup for serving.
นอกจาก 2 เมนูที่แอดมินหยิบมาฝากทุกคนในวันนี้แล้ว คนอร์ก็ยังมีอีกหลากหลายเมนูอร่อยให้คุณได้ลองทำกันแบบง่ายๆ แถมอร่อยถูกปากอย่างแน่นอน ด้วยไอเทมลับติดห้องครัวทุกชายคาบ้านกับ “คนอร์ ซุปก้อนหมูสูตรใหม่” ที่จะเข้ามาช่วยเติมเต็มรสชาติให้ทุกจานอาหารของคุณอร่อยยิ่งขึ้น โดยคุณสามารถหาซื้อ “คนอร์ ซุปก้อนหมูสูตรใหม่” ได้แล้ววันนี้ ที่ท็อปส์ทุกสาขาใกล้บ้านคุณ หรือเลือกช็อปอยู่บ้านปลอดภัยห่างไกลโควิด1-19 ก็สามารถสั่งซื้อได้ที่ท็อปส์ ออนไลน์ ทั้งทางเว็บไซต์ และแอปพลิเคชัน TOPS ได้เช่นกันค่ะ
There are several more recipes for you to try - all delicious and easy to cook. At the heart and soul of it is the most important ingredient: New Knorr Cube Pork Flavor. It is the secret to enhance your favorite dish to its full flavor. New Knorr Cube Pork Flavor is available at any TOPS store near you, or you can check out Tops Online website and TOPS app.
Comentários