6 ของว่างไทยตระกูลทอง กับความหมายมงคล
ขึ้นชื่อว่าของว่างแบบไทยโบราณ ก็มักจะมีชื่อมงคลที่มีความหมายดีๆ ซึ่งมาพร้อมกับความอร่อยที่หยุดไม่อยู่ แอดมินขอนำเสนอของว่างไทยโบราณที่มีคำว่า “ทอง” ประกอบอยู่ในชื่ออาหารค่ะ เพราะคนไทยมีความเชื่อว่าสีทองเป็นสีมงคล บ่งบอกถึงความมั่งมีมั่งคั่งได้เป็นอย่างดี ดังนั้นเมื่อเห็นอาหารต่างๆ เมื่อปรุงออกมาแล้วมีสีทองอร่าม ก็มักจะมีคำว่าทองมาเกี่ยวข้องอยู่ในชื่อของอาหารนั้นๆ ด้วย แต่จะมีเมนูของว่างไทยโบราณอะไรบ้างนั้น ตามแอดมินมาเลยค่ะ
When talking about ancient Thai snacks, they usually come with auspicious names, meanings, and deliciousness. Thai people believe that golden color is a lucky color and symbolizes wealth. Therefore, these snacks are named after the color once they are cooked. Today let’s explore Thai snacks with the word “thong” which means gold.
ทองหยิบ
Thong Yip (Pinched golden egg yolks)
ทองหยิบเป็นขนมที่มักจะถูกนำไปใช้ในงานมงคลต่างๆ ทั้งงานทำบุญบ้าน ถวายพระ หรือใช้เป็นขนมในการกราบไหว้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ เนื่องจากคำว่าทองที่เป็นคำมงคลแล้ว ยังมีคำว่าหยิบ ที่จะอุปมาไปได้ว่าเป็นการหยิบเงินได้เงิน หยิบทองได้ทอง ซึ่งจะนำพาไปสู่ความร่ำรวยได้ค่ะ
Thong Yip is commonly used in auspicious ceremonies including house blessing, sacred worship or offering to monks. Besides the word “thong,” “yip” connotes picking up money and gold which will lead to wealth and success.
ทองหยอด
Thong Yot (Golden egg yolk drops)
ทองหยอดเป็นอีกหนึ่งขนมไทยที่มักจะมาคู่กันกับขนมทองหยิบ เนื่องจากให้ความหมายที่คล้ายคลึงกัน นิยมนำไปประกอบพิธีมงคล อย่างการทำบุญขึ้นบ้านใหม่ ทำบุญศาลต่างๆ งานแต่งงาน หรือจะมอบเป็นของขวัญแทนคำอวยพร ให้ร่ำรวยโชคลาภ มีเงินใช้ไม่ขาดมือ เปรียบเสมือนกับการมอบให้ทองคำแก่กันและกันค่ะ
Thong Yot is another Thai dessert which is usually paired with Thong Yip due to their similar hidden meanings. It is also used in auspicious ceremonies such as house blessing, spirit shrine blessing, or weddings. In addition, it is selected as a gift to send well wishes for unlimited money to spend and wealth which resembles giving gold.
ทองม้วน
Thong Muan (Crispy coconut roll)
ทองม้วนเป็นขนมไทยที่มีมาเนิ่นนาน หาทานเล่นที่หาได้ไม่ยาก จะมีลักษณะเป็นแป้งกรอบๆม้วนเป็นแท่งหยิบทานง่าย จะมีส่วนผสมของงาดำและงาขาวอยู่เพื่อเพิ่มรสชาติให้อร่อยยิ่งขึ้น ทองม้วนสื่อความหมายถึงความมั่งมี เงินทองไหลมาเทมา
Thong Muan has long been a Thai snack which is easy to find. Signifying wealth and prosperity, it is a crispy cigar-shaped wafer with a mixture of black and white sesame seeds to enhance the deliciousness.
ทองเอก
Thong Ek (Egg yolk dumplings in wheat flour)
ขนมทองเอกเป็นขนมหวานในตระกูลทอง ที่มีเอกลักษณ์ตรงที่จะมีทองคำเปลวติดอยู่บริเวณด้านบนของขนมค่ะ ขนมทองเอกสื่อความหมายถึงความเป็นที่หนึ่ง ประสบความสำเร็จ และเจริญก้าวหน้าในหน้าที่การงาน มักใช้ในงานพิธีมงคลหรือใช้เพื่ออวยพร และมอบเป็นของขวัญให้กับผู้อื่นค่ะ
Thong Ek is another dessert in the Thong family. Its uniqueness lies on the gold leaf garnished on the dessert. Symbolizing unity, career progression and success, Thong Ek is normally used in auspicious ceremonies to give blessings and give others as a gift.
ถุงทอง
Thung Thong (Crispy golden bags)
ถุงทองเป็นหนึ่งในของว่างไทยโบราณที่มีหน้าตาน่ารักจิ้มลิ้ม ชิ้นพอดีคำ เนื้อด้านในแน่นจากการปรุงรสอย่างพิถีพิถัน เปลือกด้านนอกมีสีเหลืองทองจากการทอด ถุงทองสื่อความหมายถึงเงินทองไหลมาเทมา รับแล้วไม่มีรั่วไหล เรามักจะเห็นถุงทองได้ตามงานแต่งงานและบนโต๊ะจีนในงานเฉลิมฉลองต่างๆ ตามวาระโอกาสค่ะ
Thung Thong is a cute little traditional Thai snack in a bite size. The sumptuous stuffing is meticulously seasoned and the golden bag itself is deliciously crispy. Commonly found at weddings and celebrations, Thung Thong delivers the meaning of continuous wealth.
กระทงทอง
Krathong Thong (Crispy golden cup)
กระทงทองเป็นอาหารเรียกน้ำย่อยที่ที่บอกได้เลยว่ามีเท่าไหร่ก็ไม่พอ เพราะความที่มีชิ้นที่พอดีคำ ผสานกับรสชาติที่หวานนิดเค็มหน่อยบวกกับความกรุบกรอบของกระทงเอง ทำให้เป็นอาหารไทยโบราณที่มักนิยมกันในงานเลี้ยงต่างๆ กระทงทองยังเปรียบเสมือน กระทงที่เก็บกักความมั่งคั่งและความร่ำรวยตลอดไป แต่ในปัจจุบันเริ่มหารับประทานได้ยากแล้วล่ะค่ะ
Krathong Thong is a never enough appetizer. The perfectly sweet yet salty flavor combined with the crunchy golden cup in a bite size make it a popular ancient Thai snack at parties. Moreover, the connotation of Krathong Thong is to maintain wealth and prosperity. Nowadays, it starts to become difficult to find.
ซึ่งแอดมินบอกเลยว่าไม่เป็นปัญหาค่ะ เพราะวันนี้แอดมินจะเอาสูตรของว่างไทยโบราณที่หารับประทานได้ยากอย่าง “กระทงทอง” มาฝากทุกคนกันค่ะ นอกจากจะได้ความอร่อยจากเมนูนี้แล้ว เรายังได้สืบสานความเป็นไทยอีกด้วยนะคะ ถ้าพร้อมแล้วไปดูวิธีทำกันเลยค่ะ
Worrying about where to find Krathong Thong? Simply follow our easy-to-make recipe of the crispy golden cup. Apart from the sumptuousness, it is literally a way to preserve Thainess. Here is all you need for this traditional Thai dish.
ส่วนผสมกระทงทอง
Ingredients for Crispy Golden Cup
1. แป้งสาลี ½ ถ้วย / Wheat flour ½ cup
2. แป้งข้าวเจ้า ½ ถ้วย / Rice flour ½ cup
3. ไข่แดง 1 ฟอง / 1 Egg yolk
4. น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา / Sugar 1 tsp.
5. เกลือป่น ¼ ช้อนชา / Salt ¼ tsp.
6. น้ำมันพืช 1 ถ้วย / Vegetable oil 1 cup
7. น้ำปูนใส ½ ถ้วย / Limewater ½ cup
8. น้ำเปล่า ½ ถ้วย / Water ½ cup
ส่วนผสมไส้กระทงทอง
Ingredients for stuffing
1. กุ้งสับ 500 กรัม / Chopped shrimp 500 g.
2. ผักสามสี (ข้าวโพด แครอท ถั่วลันเตา) อย่างละ 1 ถ้วย
/ Mixed vegetables (sweet corn, carrot, pea) 1 cup each
3. กระเทียม 10 กลีบ / Garlic 10 cloves
4. พริกไทยเม็ด 10 เม็ด / 10 Peppercorns
5. รากผักชี 1-2 ราก / 1-2 Coriander roots
6. ซีอิ๊วขาว 1-2 ช้อนโต๊ะ / Light soy sauce 1-2 tbsp.
7. น้ำตาลปี๊บ 1 ช้อนโต๊ะ / Palm sugar 1 tbsp.
8. น้ำมันสำหรับผัด 1 ถ้วย / Oil 1 cup
9. ผักชี 1 ถ้วย / Coriander 1 cup
10.พริกสด 1 ถ้วย / Chili 1 cup
1.เริ่มต้นทำกระทงทอง โดยผสมแป้งสาลีและแป้งข้าวเจ้า คนให้เข้ากันแล้วพักไว้ในชาม จากนั้นผสมไข่แดง น้ำตาล เกลือป่น น้ำมันพืช น้ำปูนใสและน้ำเปล่าลงในอีกชามผสมอาหาร แล้วคนให้เข้ากันดี
Start making golden cups by mixing rice flour and wheat flour together. Stir to mix well and put it aside. Then combine an egg yolk, sugar, salt, vegetable oil, limewater and water in a bowl and give it a good stir.
2. หลังจากนั้นค่อยๆ เทแป้งลงไปผสมกับชามไข่แดง แล้วคนให้ส่วนผสมเข้ากัน นำไปทอดโดยใช้แม่พิมพ์กระทงทองจุ่มน้ำมันให้ร้อน แล้วนำแม่พิมพ์ไปจุ่มในแป้งให้ติดเฉพาะด้านนอกแม่พิมพ์ในปริมาณ ¾ ของพิมพ์
Gradually pour the flour mixture into the bowl of egg yolk mixture and stir to combine well. To deep fry, dip the golden cup mold in hot oil to warm it and dip about ¾ of the mold in the mixture.
3. จุ่มแม่พิมพ์ที่ชุบแป้งไว้ในกระทะที่มีน้ำมันร้อน ประมาณ 10 วินาที แป้งกระทงจะร่อนหลุดออกมาจากพิมพ์ ในขั้นตอนนี้ให้เปิดไฟกลางค่อนข้างอ่อน เพื่อให้แป้งทุกโดยทั่วกัน จากนั้นทอดจนแป้งกระทงสีเหลืองทอง แล้วตักขึ้นพักให้สะเด็ดน้ำมัน จัดใส่จานและวางพักไว้
Dip the mold in the hot oil for 10 seconds. The cup will come off the mold. In this step, turn the heat to medium to cook the cups thoroughly. Fry the cups until golden brown and remove them from the pan to let the oil drain. Put them on the plate and set aside.
4. เริ่มขั้นตอนผัดไส้ โดยโขลกกระเทียม พริกไทย รากผักชีรวมไว้เข้าด้วยกัน จากนั้นใส่ส่วนผสมลงผัดในกระทะ ตามด้วยเนื้อกุ้งและผักสามสี ปรุงรสด้วยซีอิ๊วขาว น้ำตาลปี๊บจนได้รสชาติที่พอใจ ผัดให้สุกดี และแห้งเล็กน้อย
To make the stuffing, pound garlic, peppercorns, and coriander roots together. Stir fry it in a sauce pan, add shrimp, mixed vegetables and season to taste with soy sauce and palm sugar. Fry until cooked and a bit dry.
5. ตักไส้ใส่กระทงทองที่ทอดเตรียมไว้ จากนั้นแต่งหน้าด้วยผักชีและพริกสด พร้อมจัดเสิร์ฟของว่างไทยโบราณเรียบร้อยค่ะ
Fill the golden cups with the stuffing, garnish with coriander and chili, and dish up for serving.
แต่ละเมนู “ทอง” ให้ทั้งความอร่อยและให้ทั้งความเป็นมงคลเลยนะคะ แต่จะดีต่อใจยิ่งขึ้นถ้าเพื่อนๆ ลองมาลงมือทำกันเองดูค่ะ ร่วมสืบทอดเอกลักษณ์ความเป็นไทยผ่านทางสูตรอาหาร ซึ่งเป็นวัฒนธรรมอันดีงามของไทย ให้ตกไปถึงรุ่นลูกรุ่นหลานต่อไปในอนาคตนะคะ แอดมินขออนุญาตไปรับบทแม่ศรีเรือนทำเมนูกระทงทองสักครู่นะคะ แล้วจะเอามาอวดให้เพื่อนๆ ดูนะคะ
All snacks in the Thong family comes with deliciousness as well as auspiciousness. It will be even better if you try making it yourself. Join us in inheriting and preserving the Thainess through this recipe for the next generation.
Comments