top of page
Branding_100[Jun2023]-03.jpg

5 เมนูแนะนำอาหารจีนเสฉวน อร่อยเด็ดเผ็ดจัดจ้าน

อาหารเสฉวน หรือชวนไช่ (川菜) เป็นอีกหนึ่งประเภทอาหารท้องถิ่นในมลฑลเสฉวน ที่ตั้งอยู่ทางภาคตะวันตกเฉียงใต้ของจีน มีรสชาติเผ็ดจัดจ้านอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว และความเผ็ดนั้นทำให้รู้สึกซ่าที่ลิ้น จึงทำให้ครองใจคนไทยที่ชื่นชอบอาหารแซ่บซี้ดได้อย่างไม่ยาก วันนี้แอดมินจึงมี 5 เมนูอาหารจีนเสฉวนมาแนะนำเพื่อนๆ สายแซ่บไปลองลิ้มชิมรสกัน ซึ่งแต่ละเมนูที่แอดมินหยิบมาฝากนั้นคอนเฟิร์มความอร่อยเด็ดและเผ็ดจัดจ้านถึงใจอย่างแน่นอน จะมีเมนูไหนบ้างตามไปชมกันเลยค่ะ


Sichuan cuisine is regarded as a style of local Chinese cuisine originating from Sichuan Province situated in the Southwest region of China. It’s unique for bold flavors, particularly the pungency and numbing spiciness that would easily capture the hearts of Thai foodies. Fire up your taste buds with 5 mush-try Sichuan dishes.



หม่าล่าหั่วกัว (麻辣火鍋)

Sichuan Mala Hot Pot


หม้อไฟน้ำซุปหม่าล่า เป็นหม้อไฟสไตล์เสฉวน โดดเด่นด้วยรสเผ็ดร้อนและความรู้สึกชาของพริกฮวาเจียว (花椒) ซึ่งเป็นเครื่องปรุงหลักในน้ำซุป ทำให้เกิดอาการที่เรียกว่าหม่าล่า (麻辣) มีความหมายว่าความเผ็ดที่ทำให้เกิดอาการชา นอกจากนั้นหม้อไฟน้ำซุปหม่าล่าก็ยังประกอบไปด้วยสารพัดอาหารอื่นๆ ที่ไม่ได้แตกต่างจากหม้อไฟธรรมดาหรือสุกี้ในบ้านเราเลย ไม่ว่าจะเป็นสมุนไพร เครื่องเทศของจีน เนื้อสัตว์ ลูกชิ้น หรือผักรวมชนิดต่างๆ ใครที่อยากอร่อยลิ้นชา แอดมินขอแนะนำเมนูนี้เลยค่ะ


Sichuan mala hot pot is famous for a tandem combination of burning and numbing from Sichuan pepper known as hua jiao which is the key ingredient for the fiery soup. The pepper produces a mala effect meaning numbing and spicy sensations. In fact, this particular Sichuan hot pot consists of a variety of ingredients similar to the common hot pot from Chinese herbs and spices, meat, meat balls, to mixed vegetables. If you wish to experience the numbing scrumptiousness, Sichuan mala hot pot is the one for you.


กงเป่าจีติง (宫保鸡丁)

Chicken Stir Fry with Chili and Peanuts


ไก่ผัดถั่วลิสงพริกแห้งจานนี้ จะมีรสชาติที่เน้นเปรี้ยวนำหวานเค็มตามอย่างลงตัว และยังคงให้ความรู้สึกเผ็ดชาที่ปลายลิ้นตามสไตล์อาหารจีนเสฉวนต้นตำหรับ ไก่หั่นเต๋าผัดกับซอสปรุงที่ให้รสชาติกลมกล่อม เติมรสชาติเผ็ดร้อนด้วยพริกชวงเจีย (川椒) หรือพริกหอม และพริกแห้ง ผัดเข้ากับผักนานาชนิดอย่างขิงแว่น กระเทียมฝาน และโคนต้นหอมหั่นท่อน ปิดท้ายด้วยการใส่ถั่วลิสงทอดลงไปแล้วคลุกเคล้าให้ส่วนผสมเข้ากัน จากนั้นก็พร้อมเสิร์ฟความอร่อยในสไตล์จีนเสฉวนได้เลยค่ะ


Gong Bao Ji Ding (chicken stir fry with chili and peanuts) is famous for a perfect combination of sour and savory flavors but remains its numbing hot & spicy tastes that the authentic Sichuan cuisine offers. Diced chicken is fast fried in a wok with the seasoning sauce and enhance the fieriness with Sichuan pepper and dried chili. Stir fry until well-blended along with sliced ginger, garlic, spring onions, and fried peanuts. And the original Sichuan deliciousness is served.


ตันตันเมี่ยน (担担面)

Spicy Sichuan Noodles


บะหมี่เสฉวนซอสงารสเผ็ด เสิร์ฟมาในลักษณะอาหารจานเดียวคล้ายเมนูก๋วยเตี๋ยวในบ้านเรา แตกต่างตรงที่ตันตันเมี่ยน 1 ชามจะให้ครบทุกรสชาติทั้งเปรี้ยวหวานเค็มเผ็ดจากน้ำซุปซอสงารสเผ็ด ที่มีส่วนผสมของน้ำมันพริกจีน ผักดองสไตล์เสฉวน ราดลงบนเส้นบะหมี่ที่มีเส้นคล้ายกับราเม็ง ท็อปปิ้งด้วยหมูสับและต้นหอม เมนูตันตันเมี่ยน เป็นเมนูสตรีทฟู้ดดั้งเดิมของมลฑลเสฉวน ซึ่งสามารถหาทานได้ง่าย จึงเป็นอาหารเสฉวนอีกเมนูหนึ่งที่ครองใจคนทั่วไปได้อย่างไม่ยากค่ะ


Spicy Sichuan noodles with toasted sesame sauce is served in a single dish style. Similar to the noodle soup in Thailand, a bowl of Dan Dan noodles offers full flavors including sweet, sour, savory, and spicy from the spicy sesame sauce. The original Sichuan noodles comprises ramen noodles topped with Chinese chili oil, Sichuan style pickled vegetables, ground pork, and spring onions. Dan Dan Mian is an original street food dish in Sichuan Province making it easy to find and another popular menu.


หุยกัวโร่ว (回锅肉)

Sichuan Stir-Fried Pork Belly


หมูสามชั้นผัดเสฉวน อีกหนึ่งเมนูที่มีขั้นตอนการทำที่พิถีพิถัน เนื่องจากต้องนำหมูสามชั้นไปเคี่ยวกับเครื่องเทศหลากหลายชนิด ก่อนที่จะนำไปแช่แข็งเพื่อให้เครื่องเทศได้ซึมซาบเข้าสู่ชั้นเนื้อ และค่อยนำมาผัดกับผักกาด พริกยักษ์ หอมหัวใหญ่ ปรุงรสด้วยซอสสูตรพิเศษอีกครั้งหนึ่งเป็นอันเสร็จ เมนูหุยกัวโร่ว จะมีรสชาติเผ็ดอ่อนๆ เมื่อเทียบกับเมนูกงเป่าจีติง สามารถหาทานได้ที่ร้านอาหารจีนเสฉวนทั่วไปค่ะ


Sichuan stir-fried pork belly is meticulously made by simmering the pork belly with various spices before freezing it to allow the spices to absorb into the meat. Then stir fry the pork belly with cabbage, bell peppers, onion and enhance the flavor with a specially-made sauce. Commonly served at Sichuan restaurants, this Sichuan pork dish has a mild spicy taste compared to chicken stir fry with chili and peanuts.


หม่าโผ โตวฝุ (麻婆豆腐)

Mapo Tofu


เต้าหู้ผัดซอสเสฉวน อีกหนึ่งเมนูอาหารจีนเสฉวนยอดฮิตติดใจคนไทย ซึ่งถือว่าเป็นไอคอนของอาหารจีนเสฉวนเลยทีเดียวค่ะ เมนูหม่าโผ โตวฝุ จะเป็นการเต้าหู้ขาวอ่อนไปผัดกับซอสปรุงรสด้วยพริกเสฉวน และพริกฮวาเจียว เพื่อให้ได้รสชาติเผ็ดร้อน ที่มีสัมผัสซ่าจนทำให้ลิ้นชาที่ปลายลิ้น เรียกว่าเป็นรสชาติเอกลักษณ์ของอาหารจานนี้เลยล่ะค่ะ นอกจากนั้นยังมีการเติมส่วนผสมอื่นๆ ลงไปเล็กน้อยอย่างเช่นหมูสับ หอมหัวใหญ่ และต้นหอม แล้วคลุกเคล้าให้เข้ากัน ก็จะได้เป็นเมนูเต้าหู้ทรงเครื่องในสไตล์จีนเสฉวนให้ทานกันได้อย่างเอร็ดอร่อยแล้วค่ะ


Regarded as the icon of Sichuan cuisine, Mapo tofu is another popular Sichuan dish among Thai gastronomes. Steamed soft tofu is stir fried with the seasoning sauce made with Sichuan peppercorns to achieve the heat and unique numbing effect on your tongue. Other ingredients are also added and tossed until thoroughly combined such as ground pork, onion, and spring onion. There you have the signature Sichuan dish that you will definitely ask for more.


และตามธรรมเนียมของ Tops Picks ซึ่งแอดมินไม่ได้มาแนะนำเมนูอาหารจีนเสฉวนยั่วๆ แค่เพียงเท่านี้ แต่แอดมินยังใจดีมาแจกสูตรอาหาร 1 ใน 5 เมนูอาหารจีนเสฉวนอร่อยเด็ดให้เพื่อนๆ ทุกคนจดจำและลองไปทำตามดูค่ะ ซึ่งเมนูนั้นก็คือ...”เต้าหู้ผัดซอสเสฉวน” หรือหม่าโผ โตวฝุ นั่นเอง บอกเลยว่าวิธีการทำไม่ยากเลย แถมยังอร่อยเด็ดเผ็ดจัดจ้าน ถูกปากสายแซ่บคนไทยทุกหย่อมหญ้าอย่างแน่นอน ถ้าเพื่อนๆ พร้อมแล้ว ตามไปดูวัตถุดิบและขั้นตอนการทำกับแอดมินกันเลย!


As a tradition, we’re giving away mapo tofu recipe, one of the 5 mouthwatering Sichuan dish that you can try experimenting at home. Check out what you need, follow our simple instructions, and savor the mind-blowingly blazing hot flavor of mapo tofu.



วัตถุดิบ

Ingredients


1. เนื้อไก่สับหยาบ 45 กรัม / Coarsely chopped chicken 45 g.

2. เต้าหู้ขาวหั่นเต๋า 230 กรัม / Diced white tofu 230 g.

3. แป้งข้าวโพด 1 ช้อนโต๊ะ / Corn flour 1 tbsp.

4. ซอสหอยนางรม 1 ช้อนโต๊ะ / Oyster sauce 1 tbsp.

5. น้ำเปล่า 150 มล. / Water 150 ml.

6. น้ำมันพืช ½ ช้อนโต๊ะ / Vegetable oil ½ tbsp.

7. พริกขี้หนูซอย 1 เม็ด / 1 Bird’s eye chili

8. กระเทียบสับ 1 กลีบ / Chopped garlic 1 clove

9. ซอสถั่วเหลือง ½ ช้อนโต๊ะ / Soy sauce ½ tbsp.

10. ซีอิ๊วดำ ¼ ช้อนชา / Dark soy sauce ¼ tsp.

11. น้ำตาลทรายขาว ¼ ช้อนชา / Sugar ¼ tsp.

12. เกลือ ¼ ช้อนชา / Salt ¼ tsp.

13. น้ำมันงา ½ ช้อนชา / Sesame oil ½ tsp.

14. ต้นหอมซอย 1 ต้น 1 / Thinly sliced spring onion




วิธีทำ

Instructions


1. เริ่มขั้นตอนปรุงรสเนื้อไก่สับ โดยการนำเนื้อไก่สับหยาบ ใส่แป้งข้าวโพด ½ ช้อนโต๊ะ ซอสหอยนางรม ½ ช้อนโต๊ะ และน้ำเปล่า 1 ช้อนโต๊ะ จากนั้นคลุกเคล้าส่วนผสมให้เข้ากัน แล้ววางพักไว้ประมาณ 5 นาที

Prepare the chicken by adding corn flour ½ tbsp., oyster sauce ½ tbsp., and water 1 tbsp. to the meat. Mix well and set aside for 5 minutes.


2. ตั้งกระทะบนเตาไฟ ปรับระดับไฟปานกลาง เทน้ำมันพืชลงในกระทะ แล้วรอให้น้ำมันเดือด จากนั้นเติมกระเทียมสับ และพริกขี้หนูซอย ผัดให้เข้ากันจนได้กลิ่นหอม

Bring a pan of vegetable oil to a boil over medium heat. Add chopped garlic and chili. Then, stir until a lovely aroma is released.


3. เติมเนื้อไก่สับปรุงรสลงไปผัดกับส่วนผสมกระเทียมพริกในกระทะ แล้วผัดให้พอสุก

Add the seasoned chicken to the pan. Stir with the garlic and chili until cooked.


4. ปรุงรสด้วยซอสถั่วเหลือง ซอสหอยนางรม ½ ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วดำ น้ำตาล เกลือ และน้ำเปล่า 120 มล. จากนั้นคลุกเคล้าให้ส่วนผสมเข้ากัน

Enhance the flavor with soy sauce, oyster sauce ½ tbsp., dark soy sauce, sugar, salt, and water 120 ml. Stir to mix well.


5. ใส่เต้าหู้ขาวหั่นเต๋าตามลงไปในกระทะ แล้วค่อยๆ คนอย่างเบามือ เพื่อให้ซอสปรุงรสคลุกเคล้าทั่วเต้าหู้ทั้งหมด จากนั้นปิดฝาอบไว้ เป็นเวลาประมาณ 3 นาที

Add diced white tofu. Gently toss to coat the tofu with the sauce and cover with a lid for 3 minutes to let it cook through.


6. เติมส่วนผสมแป้งข้าวโพดละลายน้ำ แล้วค่อยๆ คนอย่างเบามืออีกครั้ง จนซอสมีลักษณะเริ่มข้นขึ้น

Add a mixture of corn flour and water. Give it a gentle stir again until the sauce is thickened.


7. ใส่น้ำมันงาให้ทั่วทั้งกระทะ เพื่อเพิ่มความหอมให้จานอาหาร

Enhance a delicious aroma with sesame oil.


8. เทเต้าหู้ผัดซอสเสฉวนใส่ลงในจานเสิร์ฟ โดยไม่ใช้ตะหลิวหรือทัพพี เพื่อป้องกันเต้าหู้แตกเละ ปิดท้ายด้วยการโรยต้นหอมซอยตกแต่งเป็นอันเสร็จ พร้อมรับประทานคู่กับข้าวสวยร้อนๆ ได้เลยค่ะ

Dish up without using a spatula to keep the tofu in shape. Sprinkle some spring onion on top to garnish and serve with steamed rice.


ลิ้มรสความอร่อยเด็ดเผ็ดจัดจ้านกับจานอาหารจีนเสฉวนในสไตล์ไทยๆ กับเมนูเต้าหู้ผัดซอสเสฉวน ที่ใครก็สามารถทำทานเองได้ที่บ้าน สำหรับเรื่องวัตถุดิบก็หมดกังวลใจหายห่วงได้เลย เพราะที่ท็อปส์นั้นมีครบทุกอย่างในลิสต์ สามารถช็อปจบในที่เดียว โดยเพื่อนๆ สามารถเลือกช็อปได้ตามสะดวกที่ท็อปส์ ทุกสาขา เราก็มีพนักงานคอยให้บริการดูแลอย่างใกล้ชิด หรือจะเลือกช็อปง่ายแค่ปลายนิ้ว เพียงคลิกเข้าไปที่ท็อปส์ ออนไลน์ ทั้งเว็บไซต์ และแอปพลิเคชัน ก็สะดวก ง่าย ช็อปได้ตลอด 24 ชม. นะคะ สำหรับวันนี้แอดมินต้องขอตัวไปแซ่บลิ้นชากับเมนูเต้าหู้ผัดซอสเสฉวนก่อน ไว้พบกันใหม่สัปดาห์หน้า สวัสดีค่า...


Challenge your taste buds with mapo tofu, a hot & spicy Thai style Sichuan dish that anyone can simply craft at home. When it comes to ingredients, stay stress-free as you can find everything you need for the menu at all branches of Tops. Or conveniently shop at Tops Online website and application 24 hours in just a click away. Join us to conquer your spicy tooth with mapo tofu and stay tuned for our next week’s recipe give away.


Komentáře


Branding_100[Jun2023]-02.jpg
shop anywhere.jpg
bottom of page