top of page
Branding_100[Jun2023]-03.jpg

5 ขนมหวานทานเพลิน พร้อมเสริมมงคลรับตรุษจีน

ขนมหวาน หนึ่งในของกินที่ต้องมีประจำโต๊ะไหว้ในทุกๆ เทศกาลตรุษจีน ซึ่งตามความเชื่อของคนจีนในสมัยก่อนนั้นถือว่าขนมหวานเป็นของที่แทนคำอวยพรในการดำเนินชีวิตให้เป็นไปอย่างราบรื่น และมีชีวิตอันแสนหวานตลอดทั้งปีค่ะ ดังนั้นแอดมินขอชวนเพื่อนๆ มาดื่มด่ำความหวานฉ่ำไปกับ 5 ขนมหวานทานเพลิน พร้อมเสริมมงคลต้อนรับตรุษจีนปีเสือกันดีกว่า ถ้าพร้อมแล้วตามแอดมินมาเลย!


People usually prepare desserts as the offering sacrificed to Chinese divines and deities on Chinese New Year or Lunar New Year. According to ancient Chinese beliefs, it was said that sweets are offered for it symbolizes a blessing of smooth and happy life throughout the year. Join us in discovering the auspicious Chinese desserts that bring you good fortune as well as celebrate the year of the tiger.



ขนมเค้กนึ่ง (发糕 Fāgāo)

Steamed Prosperity Cake


ขนมหวานสัญชาติจีนสไตล์กวางตุ้ง รวมส่วนผสมจากแป้งข้าวเจ้า ยีสต์ น้ำตาล และสีผสมอาหาร นำไปผ่านกระบวนการปรุงแบบนึ่งจนสุกดี มีลักษณะนุ่มฟูคล้ายกับคัพเค้กหรือมัฟฟิน ทานคู่กับชาจีนร้อนๆ เข้ากันเป็นอย่างดี นอกจากขนมเค้กนึ่งจะให้ความอร่อยกับทุกคนแล้ว ก็ยังมีความหมายมงคลที่สื่อถึงความเจริญรุ่งเรืองในทุกๆ ด้านเหมือนกับรูปลักษณ์ของขนมค่ะ โดยส่วนใหญ่แล้วเรามักจะพบเห็นเมนูขนมเค้กนึ่งในงานมงคลของชาวจีน ทั้งงานแต่งงาน งานเฉลิมฉลอง รวมไปถึงวันตรุษจีนด้วยค่ะ


This Cantonese-style sweetmeat is made with a combination of rice flour, yeast, sugar, and food coloring agent, and moist-heat method is applied for cooking. Steamed prosperity cake looks fluffy and similar to cupcake or muffin, and it’s perfectly goes with hot Chinese tea. Not only its delectable flavor, this dessert also symbolizes increased prosperity in every aspect of life just like its appearance. We can find steamed prosperity cake in Chinese auspicious ceremony be it wedding ceremony and other celebration, including Lunar New Year.


ขนมเข่ง (年糕 Niángāo)

Steamed Sticky Rice Cake


หนึ่งในเมนูขนมหวานมงคลยอดนิยม ที่มักพบเห็นทุกๆ ครั้งเมื่อมีเทศกาลสำคัญของจีนอย่าง “ขนมเข่ง” ขนมหวานเนื้อสัมผัสเหนียวนุ่มจากแป้งข้าวเหนียว มาพร้อมกับรสชาติหอมหวานมันจากน้ำตาลและมะพร้าวขูด เสิร์ฟมาในรูปแบบกระทงใบตองแห้ง จะทานแบบนึ่งร้อนก็อร่อย หรือจะนำไปหั่นเป็นชิ้นพอดีคำแล้วชุบแป้งทอดก็สุดฟิน “ขนมเข่ง” มีชื่อเรียกในภาษาจีนว่า “เหนียนเกา” ซึ่งไปพ้องเสียงกับคำว่า “เหนียนเหนียนเกา” ที่มีความหมายมงคลว่าเป็นปีที่ดี เจริญยิ่งๆ ขึ้นไปค่ะ


One of the most popular auspicious dessert that you can find in traditional Chinese festival is “Steamed Sticky Rice Cake”, a dessert that delivers sticky, stretchy texture since it’s made from glutinous rice. The rice cake offers nutty sweet flavor from a combination of sugar and shredded coconut meat, and it is usually served in a bowl made from banana leaf. Whether you eat it as steamed sticky rice cake or put it to a deep-fried, it still tastes savory. “Steamed sticky rice cake” is called “Nian Gao” in Chinese, and it sounds similar to “Nian Nian Gao” or a year of growth and advancement.


ขนมจันอับ (甜料 Tiánliào)

Chinese Sweetmeat


เซ็ตขนมหวานมงคลส่งตรงจากเมืองจีนประกอบไปด้วยขนมที่ทำจากธัญพืช 5 อย่างคือถั่วตัด งาขาว ข้าวพอง ถั่วลิสงเคลือบน้ำตาล และฟักเชื่อม มักใช้กับงานเฉลิมฉลองต่างๆ ทั้งงานแต่งงาน งานขึ้นบ้านใหม่ อีกทั้งยังเป็นหนึ่งในของไหว้มงคลในช่วงตรุษจีนอีกด้วยค่ะ โดย “ขนมจันอับ” ก็ล้วนแต่เป็นขนมที่สื่อความหมายมงคลทั้งสิ้น ไม่ว่าจะเป็นการอวยพรให้พบเจอแต่ความโชคดี มีชีวิตอันแสนหวานตลอดทั้งปี หรือการอวยพรให้มีอายุที่ยืนยาวค่ะ


A set of auspicious dessert imported directly from China consists of sweetmeat made from 5 cereal grain seeds be it peanut bar, white sesame, puffed rice, candied peanuts, and sugared melon. It is served on special occasion such as wedding ceremony, house-warming ceremony, and it’s also one of the auspicious offerings on Lunar New Year. Each “sweetmeat” has its own auspicious meaning such as to be blessed with good fortune, to live a sweet life all year round, or to be blessed with longevity.


ซิ่วท้อ (壽桃 Shòutáo)

Peach Steamed Bun


เมนูซาลาเปาเนื้อนุ่มที่ทำจากแป้งสาลี สอดไส้รสหวานกลมกล่อมกำลังดี ที่มีให้เลือกทั้งไส้ถั่ว ไส้งาดำ และไส้เผือก ปั้นให้มีลักษณะคล้ายลูกท้อ ผลไม้แห่งดินแดนสวรรค์ และยังมีความหมายมงคลที่แทนคำอวยพรให้มีสุขภาพร่างกายแข็งแรง มีอายุยืนยาว เหมาะสำหรับการไหว้ตรุษจีนเพื่อเป็นสิริมงคลให้กับชีวิต หรือจะเลือกเป็นของขวัญเพื่อมอบให้กับญาติผู้ใหญ่เนื่องในวันเกิด หรือมอบให้กับญาติสนิทมิตรสหายเนื่องในโอกาสมงคลต่างๆ ก็ได้เช่นกันค่ะ


Tender peach steamed bun is made from wheat flour and accompanied with various sweet fillings such as nuts, black sesame, and taro. The steamed bun looks similar to peach, the fruit of heaven. Its name means to be blessed with good health and longevity, so peach steamed bun can be a decent Chinese New Year offering to bring good fortune to your life. Also, it can be a perfect birthday gift for the seniors in your family or your family and friends on other special occasion as well.


เผือกหิมะ (反沙芋 Fǎnshāyù)

Deep-Fried Sugared Taro


เมนูมงคลที่กลายเป็นของว่างทานเพลิน ขนมสุดโปรดที่ใครๆ ก็ต่างตกหลุมรักได้อย่างไม่ยากกับ “เผือกหิมะ” ลิ้มรสความกรอบหวานมันและนุ่มละมุนลิ้นในคำเดียว มาพร้อมความหมายดีๆ ที่ช่วยเสริมสิริมงคลในเรื่องของความอุดมสมบูรณ์ เจริญงอกงาม และเพิ่มพูนค่ะ หากตรุษจีนปีนี้ยังขาดขนมหวานมงคลบนโต๊ะไหว้เจ้า “เผือกหิมะ” ก็เป็นอีกหนึ่งเมนูน่าสนใจที่แอดมินอยากให้เพื่อนๆ ลองชิมดูสักครั้งค่ะ


This auspicious dessert called “Deep-fried sugared taro” becomes a popular snack that most everyone simply falls in love with. You will enjoy nutty and sweet flavor once you take a bite. The snack symbolizes auspicious meaning in the aspects of growth, prosperity, and advancement. If you’re looking for auspicious sweet for Lunar New Year, “Deep-fried sugared Taro” should be the ideal option for you to try.


เพลิดเพลินกับขนมหวานทั้ง 5 เมนูเสริมมงคลต้อนรับตรุษจีนกันไปแล้ว ถึงคราวที่แอดมินจะขอชวนเพื่อนๆ มาเข้าครัวอัปเลเวลเสน่ห์ปลายจวักกันสักหน่อย ด้วยการโชว์ฝีมือรังสรรค์ 1 ใน 5 เมนูที่แอดมินหยิบมาฝากกัน ซึ่งก็คือเมนู “เผือกหิมะสวรรค์” นั่นเองค่ะ! ลิ้มรสความหวานมันกลมกล่อมเต็มคำ ที่มาพร้อมกับสัมผัสกรอบนอกนุ่มในทานเพลินเกินห้ามใจ วิธีทำก็แสนจะง่ายดาย เสกเมนูของว่างง่ายๆ ด้วยตัวเอง มาดูกันว่าวัตถุดิบที่ต้องเตรียมมีอะไรบ้าง ไปชมกันเลย!


After you enjoy the 5 auspicious Chinese desserts to bring good fortune this Lunar New Year, you should take this opportunity to show off your cooking skills by preparing “deep-fried sugared taro, one of the 5 recommended auspicious sweet recipes. Enjoy nutty sweet flavor of the Chinese dessert featuring crunchy texture on the outside and tender on the inside. The preparation is so simple that you can make it yourself. Check out the list of ingredients required for this recipe!



วัตถุดิบ

Ingredients


1. เผือก 500 กรัม / Taro 500 g.

2. น้ำมันรำข้าว 1 ขวด / Rice bran oil 1 bottle

3. น้ำตาลทรายขาว 100 กรัม / Granulated sugar 100 g.

4. น้ำเปล่า 1 ขวด / Drinking water 1 bottle

5. ต้นหอมซอย ปริมาณตามชอบ / Sliced spring onions




วิธีทำ

Instructions


1. นำเผือกมาปอกเปลือกออกให้หมด แล้วหั่นเผือกเป็นชิ้นขนาดกว้าง 2 เซนติเมตร และยาวเป็นแท่งขนาด 5 เซนติเมตร

Peel the taro, then cut it into strips of 2 cm. wide and 5 cm. long.


2. ตั้งกระทะบนเตาไฟ ปรับไฟที่อุณหภูมิ 180 องศาเซลเซียส เติมน้ำมันรำข้าวลงในกระทะ รอจนน้ำมันเดือด แล้วนำเผือกหั่นชิ้นลงไปทอดเป็นเวลา 5 นาที แล้วตักขึ้นมาสะเด็ดน้ำมัน วางพักไว้ให้เย็นลง

Heat the pan over 180°C, pour in rice bran oil and wait until it begins to smoke, then add sliced taro to hot oil and deep-fry for 5 minutes. Remove fried taro from the pan to drain the oil, set aside to let cool.


3. เทน้ำตาลทรายขาวใส่กระทะ ตามด้วยน้ำเปล่า 4 ช้อนโต๊ะ แล้วนำไปตั้งบนเตาไฟ ปรับระดับไฟที่อุณหภูมิ 116 องศาเซลเซียส เคี่ยวน้ำตาลทรายขาวผสมน้ำเปล่าจนมีลักษณะเหนียวข้นคล้ายยางมะตูม

Add granulated sugar to the skillet, followed by 4 tablespoon of drinking water. Heat on the stove over 116 °C, stir granulated sugar and water to dissolve until the mixture becomes sticky


4. ใส่เผือกทอดที่วางพักไว้ลงไปรวนกับน้ำเชื่อมในกระทะโดยใช้ไฟอ่อน แล้วรวนไปเรื่อยๆ จนกว่าน้ำเชื่อมจะแห้งลง และมีลักษณะเป็นเกล็ดน้ำตาลเกาะตามชิ้นเผือก แล้วปิดไฟ ปิดท้ายด้วยการโรยต้นหอมซอยแล้วคลุกเคล้าให้ทั่วกัน จากนั้นตักใส่จาน พร้อมเสิร์ฟความอร่อยในช่วงวันตรุษจีนได้เลยค่ะ

Add deep-fried taro to syrup and stir-fry over low heat. Continue to immerse the taro until the syrup dries and the taro strips are coated with frosty sugar. Turn off the stove, sprinkle sliced spring onions and toss over to combine.


“เผือกหิมะสวรรค์” เมนูของหวานทานเพลินความหมายมงคลที่มีมากกว่าความอร่อย เพราะเพื่อนๆ จะได้ประโยชน์จากเผือกอีกด้วยค่ะ เพราะเผือกนั้นมีธาตุเหล็กและฟลูออไรด์สูง ซึ่งมีส่วนช่วยในการเสริมสร้างกระดูกและฟันให้แข็งแรง นอกจากนั้นยังมีสรรพคุณที่ช่วยบำรุงระบบย่อยอาหาร ลดน้ำตาลในเลือด อันเป็นสาเหตุที่ก่อให้เกิดโรคเบาหวานค่ะ กินแล้วดีต่อร่างกายและเสริมมงคลที่ดีต่อจิตใจแบบนี้ต้องรีบไปหาวัตถุดิบมารังสรรค์เมนูนี้ได้ที่ท็อปส์ และเซ็นทรัล ฟู้ด ฮอลล์ทุกสาขา หรือช็อปง่ายแค่ปลายนิ้วที่ท็อปส์ ออนไลน์ ทั้งทางเว็บไซต์และแอปพลิเคชันแล้วนะคะ ขอให้ตรุษจีนปีนี้ เพื่อนๆ ทุกคนเฮงๆ รวยๆ ค่า… ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ล่วงหน้านะคะ สวัสดีค่ะ…


“Deep-fried sugared taro”, the sweetmeat with auspicious meaning has more than just its delectable taste. You can get health benefit from taro as it’s high in nutrients like iron and fluoride that helps promote teeth and bones’ health. Furthermore, it helps maintain digestive system and reduce blood glucose, the cause of diabetes. This auspicious sweetmeat brings you joy and happiness as well as keep you healthy, and so you should visit any branch of Tops and Central Food Hall as soon as possible to shop ingredients for preparing this recipe. You can also shop at Tops online available on website and application. May you be blessed with happiness and prosperity this Lunar New Year.Xin Jia Yu Yi Xin Ni Huad Xai! See you next time…




Comments


Branding_100[Jun2023]-02.jpg
shop anywhere.jpg
bottom of page